• 简体中文
    • 繁體中文
    • 한국어(韩语)
    • English(英语)
    • Français(法语)
    • にほんご(日语)
    • Deutsche(德语)
    • Italiano(意大利语)
    • Español(西班牙语)
    • Русский (俄罗斯语)
  • 礼拜堂 礼拜堂 关注:2007 内容:1994

    【Español X DS】摸鱼不忘悬梁偷光

  • 查看作者
  • 打赏作者
  • 拉黑名单
    • 礼拜堂
    • 这一系列的帖子主要是个人西班牙语的巩固,私以为迷路猫的包容性还是很强大的,划水不忘搬砖;)1+1>2

      Para la mayoría de las personas, ser DS será algo que solo hacen parte del tiempo (por ejemplo, solo en escenas preestablecidas, a menudo, pero no siempre, con relación al sexo). Tales escenas podrían involucrar cualquier tipo de intercambio de poder.

      Algunas personas que están en DS pueden tener períodos más largos, como un día festivo, donde mantienen su poder dinámico. Y unos pocos tienen un estilo de vida o arreglos las 24 horas del día, los 7 días de la semana, donde una persona siempre toma el papel dominante y la otra la sumisa. Sin embargo, incluso en tales casos, gran parte de su vida cotidiana probablemente no parecerá tan diferente a la de cualquier otra persona. Por lo tanto, tal vez la principal diferencia radique en la cantidad de comunicación.

      La mayoría de las personas involucradas en BDSaMa enfatizan la importancia de que todo sea "consensual", por lo que probablemente habrá mucha negociación al comienzo sobre las cosas que las personas no disfrutan y las formas en que la relación será DS. Las listas de verificación y los contratos pueden ser maneras útiles de aclarar esto.

      偶像的黄昏
      ProVIP3
      Jackpot
      我能说看不懂吗?
    • 槐荫于湫你好呀,没有学过西语的朋友当然看不懂啦,看尼欧的科普贴就好了,这是我个人的搬砖爱好惹
      block 1-year reply
    • reply
      秘银狐
      我哭了,看不懂
      reply
      秘银狐
      对大多数人来说,成为DS只是一段时间的事情(例如,只是在预先设定的场景中,常常但并不总是与性有关)。这种场面可能涉及任何形式的权力分享。
      有些在DS工作的人可能会有更长的时间,例如公共假日,在那里他们保持着活力。有些人一天24小时、一周7天都有自己的生活方式或安排,其中一人总是占主导地位,另一人是顺从。然而,即使在这种情况下,他们的日常生活的大部分也可能与任何其他人的生活没有什么不同。因此,主要的区别可能是通信的数量。
      BDSAMA公司的大多数参与者都强调,任何事情都必须是“协商一致的”,因此很可能在一开始就要对人们不喜欢的东西和关系的方式进行大量的谈判。核查清单和合同可能是澄清这一问题的有益方法。
    • 浣子兮优秀的一匹,还这么有爱心💗
      block 1-year reply
    • 槐荫于湫hhh译林翻译体既视感,不过大意上差不多惹,有些用词结合中文语境意会一下就OK,毕竟老司机已经总结了很多经验贴了
      block 1-year reply
    • 小迎喵zZtql
      block 1-year reply
    • reply
      秘银狐
      翻译了以后我还是没看懂...
      reply
      猎龙.3rd
      加入迷路猫,从学习外语开始
    • 槐荫于湫不用啦,这是我闲得无聊搬砖的
      block 1-year reply
    • reply
      蔑视魔山
      AceVIP2
      尽带黄金甲
      迷路猫迟早会回到学术论坛的状态
    • 槐荫于湫🤔貌似尼欧就好这一口?
      block 1-year reply
    • reply
      无双.2nd
      翻译一下⊙_⊙
    • 槐荫于湫楼上有志愿者翻译哦,乖,自己看
      block 1-year reply
    • reply
      本来还能看懂一点的,可太长失去了兴趣……
    • 槐荫于湫其实楼上有志愿者翻译惹,不过知道中文语境下的基础知识,看不懂也没什么问题啦
      block 1-year reply
    • 一半爱人_主要是看不懂很丢人,搞得我好像在国外睡了三年一样😂@槐荫于湫
      block 1-year reply
    • 槐荫于湫@一半爱人_ 悄悄告诉你其实你不说没人发现🤭
      block 1-year reply
    • 一半爱人_哈哈哈,有点小尴尬的@槐荫于湫
      block 1-year reply
    • reply
      深渊监视者
      AceVIP3
      王のGeass

      哦,我的天!瞧瞧这个优秀的答案,我的上帝,这是窥阴·啾咪女士的奖杯,是谁把它拿到这儿来的。来,啾咪,这是你的,摸它之前记得用洗手液,还可以来个橘子,甚至…我是说,俺也不知道说啥子了,我的老伙计。


    • 槐荫于湫或许你可以考虑申请一下神回复吉尼斯纪录hhh尼欧失去了他的钟楼并且向你丢了一个猹,周朴园艰难的爬上月台,一阵哄笑过后空气里充满了快活的气息。
      block 1-year reply
    • reply
      嗯哼
    • 槐荫于湫给你加个标点)嗯?哼...~
      block 1-year reply
    • reply

      please log in to comment

      log in
    • do tasks
    • real-time infos
    • preferences setting
    • back to top
    • to the bottom
    • post interval sidebar:right