• 简体中文
    • 繁體中文
    • 한국어(韩语)
    • English(英语)
    • Français(法语)
    • にほんご(日语)
    • Deutsche(德语)
    • Italiano(意大利语)
    • Español(西班牙语)
    • Русский (俄罗斯语)
  • 大圣娶亲

    大圣娶亲

    无双.2ndVIP百年孤独
    personal description:这个人太懒了,什么都没有写
    chat
  • block
  • report
  • all
  • article
  • post
  • music
  • video
  • moment
  • purchase
  • 6 follow
  • 1 fans
  • 73 popularity
  • 0 glamour
  • title

  • 百年孤独
  • gifts received

    haven't received any gifts yet

    give gifts

    profile

  • I   D:967
  • nickname:大圣娶亲
  • gender: 男生
  • location:北京
  • explanation: 这个人太懒了,什么都没有写
  • registration:1-year
  • see more
  • View
  • 查看作者
  • 头衔:百年孤独

    这是不是预示了什么,难道我不是天生要强,只是注定要凉吗?...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 0
  • 9
  • 121
  • 集中营
  • 07-05 09:57
  • View
  • 查看作者
  • 我放心了

    看到有别的小伙伴也写诗我就放心了,那我就继续更新《归乡》晨起露微凉,行人色匆忙,摩肩还接踵,熙来又攘往,朝辞千里黄,午得万树樟,不舍冰夏瓜,沐浴归梦乡。...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 0
  • 7
  • 107
  • 集中营
  • 06-01 07:43
  • View
  • 查看作者
  • 我发自己写的诗,不算水帖吧

    我起了个特别土的名字:团建烈日炎炎映晴空,车辙滚滚载工农,遥看箭楼指天阙,青瓦白墙掩绿踪,欢颜笑语伴清风,红玉黑瑙满树丛,错封树王怨光武,且食翠叶不予虫。...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 0
  • 16
  • 126
  • 集中营
  • 05-28 12:10
  • View
  • 查看作者
  • 一个单身狗的娱乐

    找到一个合适的人这么难,那不如找点娱乐方式,增加一下自己的文学素养,下面这首诗可以猜猜和什么有关,求个题目(受限于格式,要不应该在写两句就不用猜了)辛劳归迟暮,车鸣惊鸟飞,推门闻笑语,炉火逗汤沸,妙手...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 0
  • 12
  • 188
  • 集中营
  • 05-26 22:15
  • View
  • 查看作者
  • 來迷路猫很久了

    其实來迷路猫很久了很久了,也看了不少帖子,学习了一些东西。只是在现实中很难遇到能够互相理解和吸引的人,还需要再接再厉。附上我最近的矫情:夏日的随想昨日墨云藏细雨,今朝碧空挂金乌。古桥灰墙爬翠蔓,手边紫...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 2
  • 26
  • 220
  • 集中营
  • 05-24 14:20
  • View
  • 查看作者
  • 下班了

    刚刚夜班归家,昨天下午买的西瓜现在吃起来好甜...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 0
  • 19
  • 158
  • 集中营
  • 05-21 05:37
  • View
  • 查看作者
  • 迷路猫的会员有点意思啊

    不得不说VIP的专属背景,真的好炫啊!这个会员可以的!...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 0
  • 24
  • 265
  • 集中营
  • 05-09 21:51
  • View
  • 查看作者
  • 我又回来了

    换了个手机,一直找不到密码和用户名,总算又找到了回来的路了。...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 3
  • 25
  • 206
  • 集中营
  • 05-07 21:43
  • View
  • 查看作者
  • 需要反思的2019

    2019年这么快就要过去了,为什么感觉这一年跟没过一样,一事无成的感觉呢...
  • 大圣娶亲 大圣娶亲
  • 3
  • 10
  • 193
  • 集中营
  • 12-02 21:09
  • do tasks
  • real-time infos
  • back to top
  • to the bottom